13 Möglichkeiten, englische Sätze ins Kölsche zu übersetzen

24. April 2026

13 Möglichkeiten, englische Sätze ins Kölsche zu übersetzen

Kölsche Sprache = schönste Sprache! Da sind wir uns ja eigentlich alle einig. Wir haben hier einige Lektionen für aufgeschrieben, die es so vermutlich nur in Köln gibt.

Wir haben in unserer Facebook-Gruppe zur kölschen Sprache gefragt, wie die schönsten englischen Sprüche op Kölsch heißen und einige tolle Antworten erhalten, die wir hier mit euch teilen möchten. Vielen Dank an alle, die sich beteiligt haben.

❤️ Kölns beliebtesten Newsletter abonnieren – Kölsches Glücksbild zum Ausmalen erhalten ✅🍀

❤️ Kölns beliebtesten Newsletter abonnieren – Kölsches Glücksbild zum Ausmalen erhalten ✅🍀

Englisch: Shit happens

Deutsch: Sch**** passiert eben

Kölsch: DÄ.

Englisch: I speak English very well

Deutsch: Ich spreche sehr gut Englisch

Kölsch: Ävver dat jeiht nit esu schnell

Englisch: Sleep well

Deutsch: Schlaf gut

Kölsch: Sleep you well in your Bettjestell

Englisch: What shall we do?

Deutsch: Was sollen wir tun?

Kölsch: What shall we do with the Jummischuh?

Englisch: Here by the Rhine, the beer tastes fine

Deutsch: Hier am Rhein schmeckt das Bier besonders gut

Kölsch: Hier in Cologne am Rhine, taste the Bier so fine

Englisch: Do you have something on your back? Take it away

Deutsch: Hast du etwas auf dem Rücken? Nimm den Finger und schnipp es weg

Kölsch: Have you ne Mömmes on the Back nemm dä Finger un flitsch en weg.

Englisch: Do you have something in your nose?

Deutsch: Hast du etwas in der Nase?

Kölsch: Häv jou Mömmes in the Nääs?

Englisch: Why would you pay for glasses if you don’t have any? Just hit him

Deutsch: Warum solltest du für eine Brille bezahlen, wenn du keine hast? Schlag ihm eine

Kölsch: What du you will par für de Brill wenn do keyn häs schlach een de Fress

Englisch: Do you have a lot of stuff in the garden? Yes, well… such a mess!

Deutsch: Hast du viel Zeug im Garten? Ja, also… ein ganz schönes Durcheinander

Kölsch: Have you plenty Schlood im Jaade? Yes, well, su ne Kröpp!

Englisch: I love you

Anzeige: Aus dem Verliebt in Köln-Shop:

Deutsch: Ich liebe dich

Kölsch: A laaf you.

Englisch: Do you speak English?

Deutsch: Sprichst du Englisch?

Kölsch: You speak english? Äver sischa dat!

Englisch: Another beer, please

Deutsch: Noch ein Bier, bitte

Kölsch: A Tännschen bitte!

Englisch: Look over there!

Deutsch: Schau mal da!

Kölsch: Tünn, look ens

Habt ihr mehr Sprüche? Schreibt uns eine E-Mail.

Linktipps zur kölschen Sprache: 26 Sätze, die Kölner sagen, wenn ihnen heiß ist

Kommentiere diesen Artikel (Antwort abbrechen)

Verliebt in Köln
Hier den Artikel weiter lesen…